понедельник, 25 марта 2013 г.

Изучение терминологии чайников, как искусство

«Чайники» и юзеры нехорошо знают компьютерную терминологию. Это теорема. Не считая такого, люди почаще только вообщем нехорошо могут формулировать свои идеи за пределами бытовой либо собственной проф сферы. Это – 2-ая теорема. Потому различным т. н. »админам», «айтишникам», сотрудникам различных техподдержек либо элементарно продвинутым юзерам случается трудно взять в толк, что же им пробуют заявить чайники. В особенности – сообразно телефону.
Следующий разговорник призван облегчить жизнь «компьютерщикам». В нем приводятся наиболее обширно известные слова и выражения из неясного наречия «чайников».

Параграф 1. Общеупотребительные слова и выражения.

«Фигня» – клавиша, меню, окно, всплывающее известие, известие об ошибке либо информационное.
«Штучка» – дамский вариант слова » ерунда «.
«Картинка» – файл изображения либо обои рабочего стола.
«Вслед за тем таковая картинка» – знак, иконка, ярлычек.
«Вслед за тем ещё таковая картинка» – аппарат на панели приборов.
«Вслед за тем таковая штучка» – случаем раскрытое меню либо окно опций.
«Вслед за тем ещё такие штучки» – панель приборов.
«Вылезает фигня» – всплывающее известие из трея, почаще только – о доступности обновления чего-либо.
«Некая хрень» – какое-то окно.
«А здесь(внезапно)некая хрень» – информационное окно либо известие об ошибке.
«Таблица» – окно програмки, почаще только браузера.
«Телевизор» – монитор.
«Помигивающий телевизор( ы)» – знак сетевого включения в трее.
«Коробка» – целый блок.
«Коробочка» – ADSL-модем, ИБС.
«Здесь кое-что написано» – юзер не может декламировать по-английски.
«Вслед за тем кое-что написано» – юзер не может декламировать вообщем.
«Здесь вроде кое-что написано» – юзер может декламировать, однако ему ленность.
«Закачать» – всевозможные операции с файлами и папками на компе, в Вебе.
«Скачать» – см. «Закачать».

Параграф 2. Диагностика проблем.

«Я кое-что нажал» – юзер не может декламировать, однако не желает в этом раскаиваться.
«Я ничто не нажимал» – юзера предостерегали, что жать невозможно, однако он надавил.
«Оно само» – юзер кое-что надавил на порносайте.
«Все этак и было» – юзер желал все отремонтировать сам, однако у него не вышло.

Параграф 3. Слова и выражения при работе в козни Веб.

«Включаю я интернет» – юзер запустил браузер либо скайп. Либо открыл почтовый ящик.
«Скайп не работает» – не работает веб, скайп либо вебкамера. Не включены колонки либо наушники. Не установлен скайп, недостает вебкамеры, колонок, микрофона, мозгов.
«Я не не забываю собственный пароль» – юзер не не забывает собственный пароль, логин и интернет-сайт, на котором регился.
«Веб не не забывает мой пароль !» – в браузере отключилось автозаполнение логинов и паролей.
«Пароль от Интернета» – пароль от почты, скайпа либо аккаунта в общественной козни.
«Ваш сервер не не забывает мой пароль !» – юзер даже и не пробовал уяснить собственный пароль.
«А отчего вы не помните мой пароль ?» – непереводимое представление, может быть – нецензурное.
«Веб не работает» – не воспроизводятся киноленты онлайн.
«Веб вообщем не работает» – не врубается комп.

Параграф 4. Вирусы и антивирусные програмки.

«Здесь у меня вирус» – антивирус сказал о необходимости обновления баз либо продлении лицензии.
«Здесь у меня вирусы» – полностью неважно какая неувязка на компе, вплоть по отключения электро энергии во всем городке.
«Здесь мне вирус кое-что говорит» – антивирус Avast докладывает об удачном обновлении баз.
«Вирус удалил все на флэшке» – юзер скопировал ярлычки заместо файлов либо папок.

Замечание к параграфу 4.
Вирус и антивирус для большинства чайников – одно и то же. Файл, папка и ярлычек – также.

Параграф 5. Цвета значков антивирусов в трее.

«Зелененький» – NOD32 либо MS Essential.
«Красненький» – хоть какой из перечисленных выше антивирусов с отключенной охраной, обветшавшими базами либо истекшей лицензией.
«Таковой красненький и беленький(как вариант – с зонтом)» – Avira.
«Оранжевенький и круглый» – Avast.
«Желтенький и круглый» – Avast, извещающий о некий дилемме. Либо Norton Antivirus.
«Красненький и черненький» – антивирус Касперского.
«Серенький» – антивирус Касперского с отключенной охраной либо истекшей лицензией. Либо юзер – дальтоник.

Мнение:

Этот разговорник обрисовывает только наиболее известные слова и выражения. Предположим, чтоб перевести фразу:
«Я-тут-включаю-а-здесь-такое-красное-и-мигает-я-нажимаю-а-он-там-что-то-пишет-и-ничего-работает-что-мне-дальше-нажимать ?» – будет нужно глубочайшее исследование аспектов языка чайников и годы практики. Остается лишь желать всяческих фурроров, как чайникам, этак и тем, кто пробует им посодействовать.

Комментариев нет:

Отправить комментарий